西餐、西式套餐菜單 常用字 中英
Appetizer/Starter 前菜,開胃菜 (英文發音:阿婆太扯/是大德)
hors d'oeuvre 前菜 (法文發音:歐"德夫)
オードブル (日文發音:歐兜布魯)
전채(前菜) (韓文發音: 衝ㄘㄟ\ )
Apple Pie (a la mode) 蘋果派 (發音: 阿婆派)
Baked Salmon With White Wine 白酒烤鮭魚 (鮭魚 發音: 沙門)
Banana Split 香蕉船 (發音: 芭娜娜 私不立特)
Beverage 飲料 (發音: 貝福立居)
Broiled Baby Back Ribs 碳烤豬肋排 (肋排 發音: 立不死)
Buffalo Hot Wings 紐約辣雞翅 (發音: 爸肥囉 哈特 穩死)
Caesar Salad 凱撒沙拉 (發音: 西惹沙拉)
Cheese Cake 起士蛋糕 (發音: 氣死K可)
Chef's Salad 主廚沙拉 (發音: 雪夫 沙拉)
Clam Chowder 蛤蠣濃湯 (發音: 可爛m 巧得)
Creamy Corn Soup 玉米濃湯 (玉米湯 發音: 空 速ㄆ)
Deep-Fried Onion Rings 酥炸洋蔥圈 (洋蔥圈 發音: 阿娘 潤絲)
Dessert 甜點 (發音: 低則特)
Entrée 主菜 (法文發音:/ˈɑːntreɪ/ /ˈɒntreɪ/ ) (法文發音:ㄤ特累)
Main Dish / Main Course 主菜 (英文發音:門低許 / 門扣死)
アントレ (日語發音: ㄤ都累)
앙트레 (韓語發音: ㄤ特累)
Espresso 義大利濃縮咖啡 (發音: A死不累瘦)
Free Range Chicken 放山雞 (英文: 自由放牧的雞) (雞 發音: 起啃)
Fried Calamari 炸花枝圈 (發音:福來得 卡拉馬立)
Grilled French Rack of Lamb 烤小羊排
House Salad 招牌沙拉
Ice Tea 冰紅茶
Lasagna 千層麵 [ləˋzɑnjə]
Lemonade 檸檬水
Mozzarella sticks 馬芝瑞拉起司條
Napoleon Cake 千層派
〈法式千層派與拿破崙毫無關係,只是一個對地名的美麗誤會,義大利城市那不勒斯Naples的形容詞為Napolitain,原本法文是用Napolitain這個字來形容以義大利的方式來製作糕點,後來千層派卻被以訛傳訛變成了拿破崙蛋糕(Napoleon Cake),真是美麗的誤會啊!〉
Mille-Feuille (法文發音: [mil fœj], "a thousand leaves")
ミルフィーユ (日文發音: 祕魯肥油)
밀푀유 (韓文發音: 米兒配油)
Onion Soup 洋蔥湯
Orzo 米粒麵 (義語發音:[ˈɔrdzo], "barley"大麥的意思)
Risoni 米粒麵 (義語發音:[riˈzoːni], "big rice"大米的意思)
Risotto 義大利燉飯 (Italian: [riˈzɔtto] or [riˈsɔtto])
Roasted Chicken 烤雞
Sirloin Steak 沙朗牛排 [ˋsɝlɔɪn] (牛的上腰部分的肉,粵語稱「西冷牛排」)
Sundae 聖代
Truffle 松露
Vegetarian 素食
留言列表