▊別排隊啦!更容易買到口罩的台灣秘訣!줄 서지 마세요. 마스크 구하기 쉬운 대만의 비결
대만은 코로나19 첫 확진자가 발생하자, 바로 마스크 수출을 제한하며 마스크 대란을 대비했습니다. 하지만 사재기와 가격 폭리로 일반 시민들이 마스크를 구하기는 쉽지 않았는데요. 이에 대만은 지난달 3일 신분증을 내야 마스크를 구매할 수 있는 '마스크 실명제를' 시행합니다. 가격은 1매당 약 200원, 정책이 시행되자 마스크는 안정적으로 시민들에게 공급되기 시작합니다.

余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
今日看到新聞時,說韓國有地震!第一時間心想實在是不可能~~~小編10幾20年前住過韓國,三年間沒遇過"地震",倒是韓國友人來台灣旅遊遇到小小地震,驚嚇得不得了, 因為她從來沒遇過地震......
看到今日報導說,韓國發生5.4級地震,同事們和我,笑了,想說這種"級數"也能上新聞,我們在台灣這種等級的都不知道"搖"過幾次了都......
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:chosun.com
[속보] 기상청 "경북 포항시 북구 북쪽 9km 지역 규모 5.4 지진"…9·12 경주지진 이후 최대 규모
[快訊] 氣象廳發佈 "慶北 浦項市北區 北邊9公里地區 發生規模5.4地震"....為去年912慶北地震之後的最大規模
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
【素食專區】台灣常見水果的中英日韓語 Must-know Taiwan fruits
Heaven for vegetarian!!
無論你是否吃素,台灣是水果的天堂,光吃水果就能讓你半飽了,快來認識台灣水果的中英日韓語,以便分享給地球上其他人類!
※ 橘色標示為發音。
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
有關房間 About Room
旅客:你們有哪幾種房間?
What kind of rooms do you have?
櫃台:對不起,先生,請問您們今晚有幾位要住宿?
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
台灣的觀光環境,軟體服務方面很厲害,無論你來自哪一國,說何語言,服務業總是有辦法搞定並提供服務,這是很厲害的事情!
本篇提供飯店相關設施的英韓語翻譯,供大家參考〈因為自2013年夏天 "花漾爺爺" 來台灣,在韓國造成轟動之後,韓國客持續增加了〉,一起來提升台灣飯店業的軟體服務。
櫃台 Front Desk フロントデスク 프론트 데스크
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
西餐、西式套餐菜單 常用字 中英
Appetizer/Starter 前菜,開胃菜 (英文發音:阿婆太扯/是大德)
hors d'oeuvre 前菜 (法文發音:歐"德夫)
オードブル (日文發音:歐兜布魯)
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
基礎飯店餐飲英語,自助早餐菜色、菜單常用字及名稱 (依英文序),中英日韓,可做菜牌、餐牌。
【沙拉吧】 Salad Bar / サラダバー / 샐러드 바
中 英 日 韓
麥片 Cereal シリアル 시리얼
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
學習日語、韓語其實沒有那麼難,因為都是從中原發展出來的語系,日韓語有許多『漢字』,有時發音竟然跟台語或客家語有點相似,所以發音方面並不會太難。
比較難的,應該是日韓語的"語尾",語尾除了表現時態〈包括現在、過去、未來、進行等〉,還得表現"輩分"用語〈版主不想用"階級"這個詞〉~~~
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
【飯店英語】 縮寫篇 Hotel English Abbreviation
飯店密碼,你會幾個?
先別捲到最下方看解答,
先試試看自己能寫出多少!
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
或許有些看倌會覺得很可笑!
幹嘛還要以「華文」標示發音啊!標示"KK音標"或"漢語拼音"不就結了....
這是因為潔兮為了服務業有一些沒學過英語的「資深美女/帥哥」,也就是年紀較大的房務大姐、房務大哥,方便他們學習而標註的。
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
宜蘭小吃 英文
紅燒牛肉麵 Beef Noodle Soup
礁溪蔥多餅 Jiaoxi Green Onion Pancake
濃郁起士馬鈴薯 Cheese Potato
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
圖片來源:交通部 觀光局
漢字啊!漢字!我要克服你~
版主個人學習日語的經驗,感覺其中的困難點之一便是『漢字發音』!明明知道那個漢字的意思,唸的時候卻ㄎㄟ ㄎㄟ的,只能以"類中文"的發音帶過, 呵呵,真是學藝不精的表現啊!
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
這是在網路看到的,中英文都有,實在是太強了,
一定要存在部落格內好好回味一下!
中英文都有,翻成白話文就罷了,
竟然還有五言、七言、詩經版、離騷版!
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
挨拶 인사말 問候語
你好/日安 こんにちは。(朝昼晩使われる) 안녕하세요?
早安 おはようございます。(起きた人に対して) 잘 잤어요?
晚安 おやすみなさい。 안녕히 주무세요.
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

↑ 圖片說明:礁溪 山泉大飯店 雙人房 Sun Spring Resort, Jiaoxi, Taiwan
房 型 / Room type / ルームタイプ / 객실 종류
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
Korean Japanese Chinese English
가구 家具 家具 furniture
/gagu/ /kagu/ /jiaju/
卡固
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
飯店相關用語 호텔에 관련된 용어
房 型 / Room type / ルームタイプ / 객실 종류
單人房/single room/シングルルーム / 싱글룸, 1인방(침대수 1)
雙人房(二小床)/twin room/ツイン / 트윈룸, 2인방(침대수 2)
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
飯店櫃檯、訂房組 實用會話
訂房五部曲~如何接聽訂房電話~英韓文
◎[1] 電話問候 Telephone Greeting (전화 인사)
Clerk: Good morning, ABC hotel reservation desk, Jessie speaking, may I help you?
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
看看韓國如何推廣觀光!觀光若不向外推廣,只有在島內自我滿足在地人口移動,這樣是賺不到外匯財、無法增加國民GDP的,台灣各縣市都有慶典,各地溫泉區、原住民地區、各族群、各宗教團體等等,也都有頗具特色的季節活動或祭典,但在台灣只有大型活動受媒體青睞,大家也只往大活動擠,尤其是假日〈例如,今年[2015]的台中燈會,火車站真的是擠得不像話!〉,平日卻寥寥可數。若能有國際媒體宣傳,相信外國觀光客應可填補風景區或活動季的平日人潮缺口,地方政府也可以向國際主動出擊、邀約國際媒體採訪的!韓國也是有很多陸客旅遊團的,但積極推廣至其他國家,將觀光客來源多角化,也是有必要的,畢竟雞蛋最好不要放在同一個籃子裡,這是日常生活的道理,是吧!
..........不知各位看倌看法如何呢........
제주의 문화관광콘텐츠, 미국 공중파 채널로 알린다!
余潔兮Jessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()